經文出處:
1. T02n0142a 佛說玉耶女經 ( 1 卷) 【失譯】
2. T02n0142b 玉耶女經 ( 1 卷) 【失譯】
3. T02n0143 玉耶經 ( 1 卷) 【東晉 竺曇無蘭譯】
此經,佛陀說法的緣起是,孤獨長者的兒媳婦,玉耶女,
出身富貴,長相端莊,但奢侈傲慢,對公婆、丈夫不禮敬。佛陀開導她改過向善。
我從三個譯本,要點式梳理佛所說:
◎三鄣,T02n0142a:一者小時父母所鄣,二者出嫁夫主所鄣,三者老時兒子所鄣。
◎作婦之法(T02n0142a)、七輩婦(T02n0142b、T02n0143)
1. T02n0142a 佛說玉耶女經 ( 1 卷) 【失譯】
2. T02n0142b 玉耶女經 ( 1 卷) 【失譯】
3. T02n0143 玉耶經 ( 1 卷) 【東晉 竺曇無蘭譯】
此經,佛陀說法的緣起是,孤獨長者的兒媳婦,玉耶女,
出身富貴,長相端莊,但奢侈傲慢,對公婆、丈夫不禮敬。佛陀開導她改過向善。
我從三個譯本,要點式梳理佛所說:
◎三鄣,T02n0142a:一者小時父母所鄣,二者出嫁夫主所鄣,三者老時兒子所鄣。
「鄣」應該作「障」,取"限制"的意思。
出嫁前,舉止行動,受父母限制;嫁後,受丈夫所限;老年,受兒孫所限。
◎ 十惡,十種惡報。
T02n0142a:
T02n0142b:
T02n0143 :
三譯本對十惡的定義,142a(三鄣十惡)和143(十惡)說法較一致,以此說明。
1. 從前人重男輕女,生到女兒,不歡喜,因為早晚要嫁,別人家的人。
1. 從前人重男輕女,生到女兒,不歡喜,因為早晚要嫁,別人家的人。
父母的愛與關注少,苦。
2. 養育沒滋味,無喜悅感,理由同上。父母的愛與關注少,苦。
3. 女生比男生柔弱,容易受欺負或受傷,苦。
4. 父母憂慮沒嫁出去,或嫁妝問題。父母的愛與關注少,苦。
5. 出家之後要跟父母別離,愛別離苦。
6. 從前妻子的衣食有賴丈夫,得迎合看其臉色過日,苦。
7. 懷孕時,得承受種種不便,苦。
8~10,就是前面的三鄣。
◎作婦之法(T02n0142a)、七輩婦(T02n0142b、T02n0143)
談作為一個妻子怎樣對待丈夫。
七輩婦的前五者,即"作婦之法",是佛所建議,能得善報。
七個當中,好的部分:
像母親一樣疼孩子、像妹妹(兄弟)一樣談心;像善知識一樣,修行共同努力;
像妻子一樣協助家務,輔佐丈夫;像婢女一樣服侍;
壞的部分:
像仇家、像奪命兇手,處處找丈夫麻煩,乃至要奪其性命。
也是持家之道,對象就不限止於丈夫。原文蠻白話的,不太需要翻。
(晚睡早起,做好家事,好吃的食物先給公公婆婆、先生吃。)
三者慎其口語忍辱少瞋。
是為三惡。
◎五戒十善
T02n0142a 結尾是五戒;T02n0142b 結尾是十善;T02n0143結尾是十善。
這是在家居士應持的戒律,不分男女。
*****
佛陀說種種女子的不如意,是告誡玉耶女,沒什麼好自得意滿,無常隨時現前,應修好德。
事實上,男子生於世亦有苦,彼此有別而已。切莫以今世男身而洋洋得意。
重女輕男時代過去了,這時代講究兩性平等,婦女地位日漸提升與男子同。
所以現今妻子也不需要對丈夫卑躬屈膝,該回歸到人對人之間的尊重。
佛陀這麼說,是適應當時代的環境而方便說。
以佛陀倡導四性平等的慈悲,怎會建立階級森嚴的男尊女卑的迂腐概念。
佛陀的姨媽,後來的大愛道比丘尼,最終仍是出家,且證道,不是嗎?
在菩提路上,區別的是對真理的向慕與實踐,而非性別。
沒有留言:
張貼留言