2018年7月10日

隨筆-中華史地-十萬八千里

「(差了)十萬八千里」一詞,絕大部分的人應該都聽過,或許也用過,
若問「十萬八千里」的出處,我猜,第一個會想到:孫悟空一筋斗,十萬八千里。
而我查的結果,它第一次是出現在《六祖壇經》,應當為原始出處,
且「十萬八千」這數字有講究。


《六祖壇經》(註1)那一段的大意是:
六祖惠能說:
「先生請仔細聽,我惠能跟你說。
 世尊在舍衛城裡,講解西方阿彌陀佛的接引度化,
 (佛)經文說得很清楚,極樂世界離這不遠。
 若以事相(外表)來論,里程數是十萬八千,
 其理體(內在意涵)則是指眾生身有"十惡八邪",所以距離遠。
 因此,說"遠",是對下根人;說"近",是對上根人。...」
簡單說,由心中有無"十惡八邪",
可決定距離西方極樂世界的遠近,或說是:能否往生西方。


六祖引用佛陀在舍衛城說的這段話,系《佛說阿彌陀經》之經文。
但是,原文為:
爾時佛告長老舍利弗。從是西方。過十萬億佛土。有世界名曰極樂。」
是「十萬億佛土」,而非「十萬八千里」。

該如何看待這件事呢?
一.說到極樂世界離此多遠,得按佛經來說「十萬億佛土」。
二.將六祖的話視為一種譬喻,
這就類似佛陀從忉利天回到人間,誰第一個見到佛的故事。
第一個迎接佛的人,確實是連花色比丘尼,可是,佛陀說是須菩提,
這是因為須菩提默念著法,說:「見緣起即見法,見法即見佛」。
而佛陀真正要說的是:
真正的見佛,不是在於事相的長度有多遠,而於理上,心有無與法相應。


找資料的過程中,我讀到一篇文章,
標題是:「不明白「十萬八千里」的真正含義,不算讀懂《西遊記》」(註2),
我覺得《西遊記》是通俗文學著作,這樣說未免言重了。
而它文中講:
《壇經·決疑品》上說,十萬八千,即身中十惡八邪,如果心善無邪,西方並不遙遠;
 若懷不善之心,即使成天念佛,一輩子也到不了這就是為什麼...
 十惡八邪。十惡就是身三惡、口四惡、意三惡。身有三惡:殺、盜、淫;
 八邪呢?就是八正道的反面。八正道本來是正,現在都變成邪了,所以叫八邪。
 邪語、邪見、邪思惟、邪業、邪命、邪精進(又叫邪方便)、邪念、邪定,
 這是八邪,就是八正道的反面。
這僅止於名詞解釋,不講解八正道,十善。
似乎談不上是使人「明白『十萬八千里』的真正含義」吧!



---------------------------------------------------
註1:
『使君善聽,惠能與說。
 世尊在舍衛城中,說西方引化,經文分明去此不遠。
 若論相說里數有十萬八千,即身中十惡八邪,便是說遠。
 說遠,為其下根;說近,為其上智。...


---------------------------------------------------
我們不能用《六祖壇經》的說法來解釋《阿彌陀經》的事相。
但是如果從「理」的角度切入,六祖的十萬八千里,代表十種煩惱,八種邪見。
如果十種煩惱,八種邪見都沒有了,西方淨土就在眼前。
如果這些煩惱不除,極樂世界絕不止十萬八千里。